1. Главная
  2. /
  3. Летопись
  4. /
  5. Мурочинское
  6. /
  7. Геше Лхарамба Чойдак Дагва Бадмажапов

Геше Лхарамба Чойдак Дагва Бадмажапов

Поделиться историей:

Геше Лхарамба Чойдак Дагва Бадмажапов (1898 – 1972 гг.) – великий бурятский ученый лама-лингвист, создавший выдающийся труд — Толковый словарь тибетского языка «Термины – ясные слова».

Значимость этой обширнейшей энциклопедии о духовной и материальной культуре древней, уникальной Страны Снегов – Тибета – велика и в наши дни, являясь наиболее авторитетным изданием в соответствующей научной литературе.

Включает в себя разнообразнейший научно-исследовательский материал по грамматике, литературе, истории, философии, искусству, медицине, астрологии, синонимике и многим другим сферам научных исследований по истории тибетского народа, охватывает не только широкий спектр лексики тибетского литературного языка, но и разные этапы его развития.

Данный словарь выдержал семь  изданий, с момента его появления в середине 40-х годов ХХ столетия. И сейчас, в начале XXI века, этот непревзойденный энциклопедический труд великого бурятского ламы-ученого не имеет себе аналогов.

Для десятков поколений бурятских, монгольских, тибетских лам, самим этническим тибетцам, а также всему научному мировому сообществу, исследующему и познающему уникальный мир тибетской культуры, этот Толковый словарь является настольной книгой, источником необъятных драгоценных знаний, открывающий прямой путь к обретению веры, ее укреплению, ведущий за собой в чистые высокие сферы Дхармы.

Имя Бадмажапова обрело истинное бессмертие, прославив на все будущие времена родную землю Бурятии, свое родное тоонто село Баин Булаг Кяхтинский район, колыбель буддизма России.

Силою великих добродетелей потомков его семьи, также и земляков, под руководством главного инициатора увековечения памяти геше Чойдак Дагва – его племянника, профессора БГСХА  Владимира Дулмажаповича Раднатарова и Аюшеева Виктора  на вершине священного холма Бумхан в местности Сахилтуй  в июле 2014 года был возведен прекрасный по своему архитектурному решению мемориальный Бумхан и Хурдэ молитвенные барабаны .

В нем установлены большой портрет ученого, священные реликвии, и, как знак высочайшего почитания, как символ связи с пантеоном Тысячи Будд прошлого, настоящего и будущего, более 120 Цаца ритуальные пирамидки с изображением ликов Тысячи Будд.

И с того исторического дня освящения Бумхана 5 июля 2014 года, каждый день, по очереди, жители села поднимаются на эту гору и возжигают МYнхэ Зула — неугасимую лампаду веры и памятования, благодарности и почитания.

Возвести мемориальный Бумхан родственники Раднатаровы задумали еще в 1999 г. Самым главным делом стали поиск как самой биографии, истории жизни и служения Чойдак Бадмажапова, так и самого прижизненного издания его Толкового словаря.

Владимир Дулмажапович приложил немалые усилия, чтобы достичь своей цели и вернуть на родину оригинал великой книги. Это случилось спустя некоторое время. Потому что там далее по тексту идут слова, что несколько лет назад он нашел оригинал и издал копии, часть которых подарил Сангхе России.

И все присутствовавшие в тот солнечный день проведения ламами дацана «Балдан Брэйбун» Кяхтинского района Республики Бурятия большого и торжественного освящения Бумхана, стали свидетелями исторического события — передачи в дар потомками ученого, проживающими ныне в Монголии, буддистам России, родному дацану Чойдак ламы Бадмажапова, где с самого детства, с семи лет, он постигал азы Учения Будды, изучал тибетский язык, санскрит, того самого оригинального экземпляра Толкового словаря «Термины – ясные слова».

Также, благодаря усилиям В.Д.Раднатарова, была найдена биография геше лхарамбы Чойдак Бадмажапова, которую написал его  ученик Хоркан Сонам Пэльбар. Текст биографии, который мы представляем вам ниже, был найден в архивах Гоман дацана (Южная Индия) геше Наванг Джорчог ламой. Перевод осуществлен гебше Нава Шейраб ламой и  Геше Жигжит ламой Ирдынеевым (Тэнгон лама).

БИОГРАФИЯ ГЕШЕ ЛХАРАМБА

Чойдаг Амбэ родился 1898 году в многодетной семье , в селе Баин-Булаг Кяхтинского района в местности Сахилтуй.

В семье были брат Намсарай, сестра  Норжима и брат Битухей, отданный Аюшеевым.

В возрасте 7 лет второй сын Бадмажаповых ,  был отдан в послушники дацана «Балдан Брэйбун», первый официальный дацан в России. Здесь он научился читать, писать, и до 25 лет познавал основы буддийской философии. Затем, в 1923 г., вместе с двумя единомышленниками, он тайно ушел через Монголию в Тибет, в Лхасу.

По пути в Тибет , в Монголии, он участвовал в самых больших спортивных соревнованиях по национальной борьбе, где одерживал победы и шел дальше. Равных ему не было, так говорили монгольские борцы. Лишь одному он проиграл, чтобы покинуть  пределы Монголии. В знак благодарности, монгольский борец передал Чойдаг Амбэ 5 лошадей и 2 верблюда. Пожелав ему хорошей дороги и достижения высочайших  целей.

Достигнув столицы Страны Снегов, он поступил в монастырь Сэра. Жил весьма аскетично. Не раз отправлялся в паломнические путешествия в Индию, по местам, связанным с Буддой Шакьямуни, бывал и в некоторых других странах. В одной из поездок им были утрачены все записи составляемого еще во время учебы Толкового словаря, но это не остановило молодого ученого.

В 1941 г., соответствии с традицией, завершив годовое путешествие по дацанам , принимая активное участие в диспутах, пройдя все необходимые испытания, Чойдаг Дагва успешно защитил одну из высочайших ученых степеней — геше лхарамба. В том же году по стечению обстоятельств он был вынужден покинуть монастырь Сэра.

В 1946 г. многолетняя работа над Толковым словарем была завершена. Он был выпущен ксилографическим способом и принес миллионам людей огромную практическую пользу. В начале 50-х гг. правительство Китая переиздало этот словарь, добавив к нему китайский перевод.

В 1951 г. Чойдак лама Бадмажапов поступил на работу в Лхасский Писательский Комитет. И до конца своей жизни, до кончины в 1972 г., работал в «Тибетской Ежедневной Газете».

Лучший толковый словарь Тибетских терминов слов .

На родине в Баин-Булаке хотят установить Памятник своему великому сыну Бурятской земли.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Заполните поле
Заполните поле
Пожалуйста, введите корректный адрес email.
Вы должны согласиться с условиями для продолжения